Los primeros cinco minutos de la serie de Netflix “3 Body Problem” fueron difíciles de ver.
Intenté no hacer la vista gorda ante la golpiza a sangre fría sufrida por un profesor de física en el apogeo de la Revolución Cultural en 1967. Al final, estaba muerto, con sangre y heridas espantosas en toda la cabeza y el cuerpo. Su hija, también física, presenció la ejecución pública. Continuó perdiendo la esperanza en la humanidad.
Me obligué a presenciar esta escena violenta. Nunca había visto lo que se conocía como una sesión de lucha libre representada golpe por golpe en la pantalla. También me sentí obligado a verla por la forma en que fue recibida en China la serie, una adaptación de Netflix de las obras de ciencia ficción más famosas de China.
En las plataformas de redes sociales chinas, los comentaristas han objetado que la serie no está ambientada enteramente en China; que los personajes principales no son todos chinos sino racialmente diversos; que uno de los personajes principales pasó de hombre a mujer y, a sus ojos, la actriz no era lo suficientemente bonita. Citaron varios otros supuestos defectos.
«El problema de los tres cuerpos», una trilogía apocalíptica sobre las reacciones de la humanidad ante la inminente invasión alienígena que ha vendido millones de copias en chino y en más de una docena de otros idiomas, es una de las novelas chinas más conocidas del mundo publicadas en el pasado. unas cuantas décadas. Barack Obama es un fan. China no tiene muchas exportaciones culturales exitosas.
En lugar de orgullo y celebración, la serie de Netflix fue recibida con ira, burla y sospecha en China. Las reacciones muestran cómo años de censura y adoctrinamiento han dado forma a la perspectiva pública de las relaciones de China con el mundo exterior. No se enorgullecen de lo que se debe y se ofenden con demasiada facilidad. También se toman demasiado en serio el entretenimiento y demasiado a la ligera la historia y la política. Los años de censura en China también han entorpecido la comprensión de la gente sobre lo que ocurrió durante la Revolución Cultural.
Algunos comentaristas han afirmado que la serie se hizo principalmente porque Netflix, o más bien Occidente, quería demonizar a China mostrando la violencia política durante la Revolución Cultural, que fue uno de los períodos más oscuros de la historia de la República Popular China.
«Netflix simplemente está complaciendo los gustos occidentales, especialmente en la escena inicial», dijo una persona en la plataforma de redes sociales Weibo.
Los libros más vendidos y su autor, Liu Cixin, tienen seguidores de culto en China. Esto no es sorprendente porque la sociedad china, desde los altos ejecutivos, los científicos, los empresarios hasta la gente de la calle, está inmersa en el tecnoutopismo.
La traducción al inglés del primer volumen se publicó en Estados Unidos en 2014. Ese mismo año, el gigante del comercio electrónico Alibaba lanzó una exitosa oferta pública inicial en Nueva York y el mundo comenzó a ver a China como una potencia tecnológica y manufacturera emergente. en lugar de ser simplemente un imitador de las tecnologías occidentales.
La serie de Netflix retrata a China como un gigante científico que le habla al universo. La vasta imaginación del Sr. Liu y su investigación sobre la naturaleza del bien y del mal son claves para el éxito de sus libros.
No parece considerar a China ni siquiera a la Tierra como excepcionales. En una entrevista televisiva de 2022, dijo que las crisis descritas en cualquier novela de ciencia ficción son compartidas “por la humanidad en su conjunto”. Y añadió: “Desde la perspectiva del universo, todos somos parte de un todo”.
La serie de Netflix adoptó la palabra china “Santos”, o tres cuerpos, como nombre del extraterrestre. La traducción al inglés del libro utiliza “Trisolariano”. ¿Cuándo fue la última vez que una palabra china entró en la cultura pop mundial? Pero pocas personas lo celebraron en las redes sociales chinas.
En cambio, muchos comentarios se han centrado en lo poco halagadora que se retrata a China y los pocos elementos chinos que se incluyen en la serie. Netflix no está disponible en China, pero los espectadores acuden en masa para ver versiones pirateadas de “3 Body Problem”.
La historia en la versión de Netflix se desarrolla principalmente en Gran Bretaña, no en Beijing. Los actores son racialmente diversos, incluidos latinos, negros, blancos, asiáticos y chinos. Algunos comentarios califican al diverso elenco de “corrección política al estilo estadounidense”, mientras que otros cuestionan por qué la serie sólo considera a los chinos étnicos como malos o pobres, lo cual no es cierto.
Si su principal queja sobre la adaptación de Netflix es que los creadores se tomaron demasiada libertad con la trama y los personajes principales, su otra queja principal es que la escena inicial sobre la Revolución Cultural es demasiado veraz o demasiado violenta.
Algunos dudaron de la necesidad de mencionar el evento político. Otros acusaron al programa de exagerar el nivel de violencia en la sesión de lucha libre.
Los académicos creen que entre 1,5 y 8 millones de personas murieron “muertes extrañas” en la década de 1966 a 1976, mientras que más de 100 millones de chinos se vieron afectados por los trastornos de ese período.
Cualquier discusión sobre la Revolución Cultural, un movimiento político iniciado por Mao Zedong en 1966 para reafirmar la autoridad poniendo a jóvenes radicales en contra de quienes estaban en el poder, está fuertemente censurada en China. El Sr. Liu, el autor, tuvo que trasladar la representación de la sesión de lucha del principio del primer volumen a la mitad porque a su editor le preocupaba que no pasara la censura. La traducción al inglés comenzó con la escena, con la aprobación del Sr. Liu.
“La Revolución Cultural aparece porque es esencial para la trama”, le dijo Liu a mi colega Alexandra Alter en 2019. “El protagonista debe tener una desesperación total hacia la humanidad”.
Dado que el tema es cada vez más tabú, es difícil imaginar que Liu pueda publicar un libro con esa premisa ahora.
En 2007, el cineasta independiente Hu Jie hizo un documental sobre Bian Zhongyun, subdirector de una escuela secundaria en Beijing que fue uno de los primeros en ser asesinado a golpes por los Guardias Rojos. Su marido tomó fotografías de su cuerpo desnudo y maltratado, y el Sr. Hu las usó al comienzo de su documental. La escena inicial de “3 Body Problem” me recordó mucho a esto. La película del Sr. Hu nunca se ha proyectado públicamente en China.
Alguien en las redes sociales volvió a publicar recientemente un antiguo artículo sobre Ye Qisong, uno de los fundadores del estudio de la física en la China moderna. En 1967, aproximadamente en la época en que tuvo lugar la sesión de lucha libre de la serie, el Sr. Ye, que compartía el mismo apellido que el físico de la escena inicial, fue arrestado, golpeado y obligado a confesar crímenes que no había cometido. Se volvió loco y deambuló por las calles de Beijing, pidiendo comida y dinero. El artículo circuló ampliamente en línea antes de ser censurado.
Hay una industria artesanal que hace videos en las redes sociales chinas sobre el “problema de los tres cuerpos”. Pero pocos se atreven a afrontar lo que llevó a su hija, física, a invitar a extraterrestres a invadir la Tierra. Un vídeo con más de 5 millones de visitas en el sitio web de Baidu llamó a la Revolución Cultural «el período rojo» sin explicar lo sucedido. Otro vídeo con más de 8 millones de visitas en el sitio de vídeos Bilibili lo llamó “el evento de lo que sabes”.
No es sorprendente que los fanáticos del libro hayan oído hablar de la Revolución Cultural, pero no tengan una idea concreta de las atrocidades cometidas por el Partido Comunista y algunos chinos comunes y corrientes. Por eso las reacciones a la serie de Netflix preocupan a algunos chinos.
Un abogado de derechos humanos publicó en WeChat que, debido a su edad, asistió a algunas sesiones de lucha libre cuando era niño. «Si viviera un poco más, tal vez lo experimentaría de primera mano», escribió. “No se llama reencarnación. Se llama historia.»